免费范文>生活经验>教育

自相矛盾翻译

更新时间:

  1、翻译:

  在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”

  然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。

  2、原文:

  楚人有鬻盾与,誉之盾之坚,物莫能陷也。”其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。


自相矛盾翻译相关文章:

何日功成名遂了这句话如何翻译

我之肉能供人果腹如何言无功翻译

cet是什么意思中文翻译

其一子之卫,以法干卫侯翻译

本地化和翻译的本质区别在哪里

减少使用英语怎么翻译

劝学重点句子翻译

翻译Life

微信拍照翻译功能在哪

如何开展翻译业务

自相矛盾翻译

1、翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

上一篇:用什么鱼做酸菜鱼

下一篇:t是啥意思

精选图文