免费范文>生活经验>教育

逢入京使的翻译

更新时间:

  1、译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。

  2、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

  3、创作背景:根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。


逢入京使的翻译相关文章:

使至塞上的翻译

逢入京使的翻译

入宅二手房和入宅新房的仪式一样吗 二手房入宅要选吉日吗

2023兔年四月份最吉利适合入新宅的好日子 二零二三年四月适宜入宅的日子一览

入宅前一天晚上要开灯吗 入宅搬家的注意事项有哪些

逢入京使是谁写的

如入瑶池仙境的贵州黔东南加榜梯田

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的翻译

朋友圈的翻译别人能看到吗

京字的结构是上中下还是独体字

逢入京使的翻译

1、译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。2、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文